domingo, 25 de setembro de 2011

チェリーチェリー - Cherry Cherry

Kanji/Romaji: Kikoku Kamimura
Tradução: by me - Kushina

Letra e música: Yasu
[Kanji]

チェリーチェリー

Cherry! Give me smile!
Lost inside you are my dream & love.
Round and round.

彼女の名前は【通称】チェリー アゲハ嬢かぶれの【元】腐女子
アニメから得た知恵で 魔性に磨きをかける

なんとかハルヒ”?みたいな ルックス スタイルは反則なんじゃない?
このわがまま姫は小悪魔程度じゃ済まない

ねぇ聞いておくれチェリー 「こないだバイトの時に
彼女はうなずきながら 携帯をイジリだす

見た事ないヴィトンのバック 「見てほら!かわいくなくない!?」なんて
よくわからないけど……僕があげたのはどうしたの?

「いいかげんにしてよ!」 たまにムッとした顔したら
触れるだけのkissをして お決まりの「怒っちゃヤーダ&hearts

『ドライブしたいのダーリン&hearts 早く迎えに来て来て&hearts
『急いでいくね!』って言って 軽いファッションショーの開催

たまに誘ってくれたら 送らせて「さよなら」なんて
まだ振り回され いつも虚しくなるのに

どうして嫌いになれない!? 相手にもされてないのに
「逢いたい&hearts」の言葉に弱い 甘くて酸っぱいチェリー
「いいかげんにしてよ!」 いつも僕だけが空回り
触れるだけのkissをして それでもう誤魔化さないで

!ンマゲサノコ!ロテミカツイ!
ヨダンナリワトコオガチツコカンナエマオ
!
ヨナンメナ!テツガヤリナニキイイヤリテッマダ」
なんて言えない‥‥

いつか一度だけ泣いて 真夜中に電話して来たね
理由などどうでもよくて それがなんだか嬉しかった
彼女とどうなりたいとか 今はそんなの関係ないけど
時々の御褒美 それだけじゃ割に合わない!

どうして嫌いになれない!? 相手にもされてないのに
「逢いたい&hearts」の言葉に弱い 甘くて酸っぱいチェリー
「いいかげんにしてよ!」 たまにムッとしたりするから
触れるだけのkissをして それだけで強くなるよ
君の傍にいるから だからもう一度kissして &hearts
____________________________________________________________________________________________

[Romaji]

Cherii Cherii

Cherry! Give me smile!
Lost inside you are my dream & love. Round and round.

Kanojo no namae wa [[tsuuchou]] “[CHERII]” [AGEHA]chou kabure no [[moto]] fujoshi
[ANIME] kara eta chie de machou ni migaki wo kakeru

“nantoka [HARUHI]?” mitai na [RUKKUSU] [SUTAIRU] wa hansoku nan janai?
Kono wagamama hime wa “koakuma” teido jya sumanai

Nee kiiteokure [CHERII] “konaida [BAITO] no toki ni...”
Kanojo wa unazukinagara keitai wo [IJIRI]dasu

Mita koto nai [VITON] no [BAGGU] “Mite hora! Kawaikunakunai?” nante
Yoku wakaranai kedo....boku ga ageta no wa doushita no?

“Ii kagen ni shite yo!” tama ni [MUTT]to shita kao shitara
Fureru dake no kiss wo shite okimari no “okkocha[YAADA]&hearts”

“[DORAIBU]shitai no [DAARIN]&hearts Hayaku mukae ni kite kite &hearts”
“Isoide iku ne!” tte itte karui [FASSHON SHOO] no kaisai

Tama ni sasotte kuretara okurasete “sayonara” nante
Mada furimawasare itsumo munashiku naru no ni


Doushite kirai ni narenai!? Aite ni mo saretenai no ni
“Aitai &hearts” no kotoba ni yowai amakute suppai [CHERII]
“Ii kagen ni shite yo!” itsumo boku dake ga karamawari
Fureru dake no kiss wo shite sore de mou komakasanai de

“![NMAGESO NO KO! ROTEMIKATSUI!]
[YODAN NARI WA TOKO OGACHITSUKOKANNAEMAO]
![YONANMENA! TETSUGAYARI NANIKII IYARITEMMADA]
Nante ienai...

Itsuka ichido dake naite mayonaka ni denwa shite kite ne
Riyuu nado doushite mo yokute sore ga nanda ka ureshikatta
Kanojo to dou naritai to ka ima wa sonna no kankei nai kedo
Tokidoki no gohoubi sore dake jya wari ni awanai!

Doushite kirai ni narenai!? Aite ni mo saretenai no ni
“Aitai &hearts” no kotoba ni yowai amakute suppai [CHERII]
“Ii kagen ni shite yo!” Tama ni [MUTT]to shitari suru kara
Fureru dake no kiss wo shite sore dake de tsuyoku naru yo
Kimi no soba ni iru kara dakara mou ichido kiss shite &hearts
___________________________________________________________________________________________
[Tradução]

Cherry Cherry

Cherry! Dê-me um sorriso!
Perder-me em você é meu sonho e amor. Em volta e em volta.

Seu nome (aliás) é "Cherry", um amor nascido dos quadrinhos românticos de um garoto, endornada em borboletas
Com o conhecimento absorvido dos Animes, ela refina as maldades

Como "alguma coisa Haruhi"? Seu olhar e estilo não estão de brincadeira um pouco safada?
Não é o suficiente chamar essa princesinha egoísta de "demônio"

Ei, escute por um minuto, Cherry..."Um outro dia eu esta no meu trabalho de meio período..."
Enquanto me ignora, ela brinca com seu celular

Uma bolsa Vuitton que eu nunca via antes, "ei olhe, não é uma graça?" você diz
Não que entenda alguma coisa disso, mas...o que aconteceu com a que eu te dei?

"seja razoável, poderia!?" Quando eu te dou aquele olhar mau-humorado de tempos em tempos
Você me da apenas um beijinho sutil, e como sempre "eu não gosto quando você está bravo"

"quer ir dar uma volta comigo Querido? Venha aqui rápido e pegue-me, pegue-me"
"Eu já estou indo" digo, e o seu pequeno show de moda começa

De vez em quando, quando você me chama para sair, eu a levo em casa novamente e você apenas diz "thau"
Abusando de mim novamente, mesmo sabendo que eu faço tudo em vão.

Por que eu não posso parecer que te odeio? Mesmo sabendo que você não deixara eu ser o seu namorado

Fraquejo quando você diz "eu quero ver você" a doce e azeda Cherry
"Seja razoável, poderia?" Eu sou sempre o único andando em círculos para lugar nem um
Apena me dê o seu beijinho sutil, e nisso não me engane

"Olhe para isso de vez em quando! Olha essa etiqueta cara!
O que diabos você pensa que está fazendo, rejeitando alguma coisa desse tipo!
Se você calar a boca eu te dou alguma coisa que você realmente gosta! Não me sacaneie desse jeito!"
Mas nunca consigo dizer algo assim...

Algum dia, só uma vez, me ligue no meio da noite, chorando
Não importa qual seja a razão apenas faça-me feliz de alguma forma
Que tipo de garota você gostaria de estar, eu perguntaria, apesar de no momento isso não importar
Ganhar uma recompensa de vez em quando, se isso é tudo o que você tem para oferecer, então não vale à pena!

Por que não posso parecer te odiar? Mesmo sabendo que não me deixará ser o seu namorado
Enfraqueço quando você diz "eu quero te ver" a doce e azeda Cherry
"Seja razoável, poderia!" já que estarei mau-humorado de tempos em tempos
Apenas me dê aquele beijinho sutil, e isso me fará mais forte
Já que eu estou aqui perto de você, beije-me novamente.
_________________________________________________________________________________
nota: Cherry também remete a Chérie, de querida em francês, trata-se de um trocadilho! XD

Nenhum comentário:

Postar um comentário